Translate

lunes, 2 de septiembre de 2013

NUESTRO TÍTULO DE PROPIEDAD SOBRE ISRAEL

Lunes, 27 Elul 5773 / 2 Septiembre, 2013

Parashat Aazinu, segunda porción

Explicaciones de Rashi



8
Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia y separó a los hijos del hombre, estableció los límites de las naciones para que fueran análogos al número de los descendientes de Israel.
 ח. בְּהַנְחֵל עֶלְיוֹן גּוֹיִם בְּהַפְרִידוֹ בְּנֵי אָדָם יַצֵּב גְּבֻלֹת עַמִּים לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
בהנחל עליון גוים: כשהנחיל הקדוש ברוך הוא למכעיסיו את חלק נחלתן הציפן ושטפם:
בהפרידו בני אדם: כשהפיץ דור הפלגה היה בידו להעבירם מן העולם ולא עשה כן, אלא יצב גבולות עמים קיימם ולא אבדם:
למספר בני ישראל: בשביל מספר בני ישראל שעתידים לצאת מבני שם, ולמספר שבעים נפש של בני ישראל שירדו למצרים, הציב גבולות עמים שבעים לשון:
9Mas Su propia nación permaneció como la porción de Dios; Iaakov fue el lote de Su herencia. ט. כִּי חֵלֶק יְהֹוָה עַמּוֹ יַעֲקֹב חֶבֶל נַחֲלָתוֹ:
כי חלק ה' עמו: למה כל זאת, לפי שהיה חלקו כבוש ביניהם ועתיד לצאת. ומי הוא חלקו, עמו. ומי הוא עמו יעקב חבל נחלתו - והוא השלישי באבות, המשולש בשלש זכיות, זכות אבי אביו וזכות אביו וזכותו, הרי שלשה, כחבל הזה שהוא עשוי בשלשה גדילים והוא ובניו היו לו לנחלה, ולא ישמעאל בן אברהם, ולא עשו בן של יצחק:
10Los trajo a la existencia en una región desierta, en un desolado e inhóspito páramo. Los rodeó y les concedió sabiduría, protegiéndolos como a la niña de Su ojo.



No hay comentarios:

Publicar un comentario