Translate

miércoles, 6 de marzo de 2013

En la degollación. Poema de Bialik.

Nubes negras,tan espesas y obscuras que nos impiden ver, cercan a Israel y a los judíos, a todos. No es la primera vez que desean exterminarnos .
                                       
                                            TEHILIM 118
" Vosotros [mis enemigos] me empujasteis repetidamente para que cayera, mas Adonái me ayudó..."


Felix Nussbaum Skeletten 1944 El  pintor del terror nazi

       Felix Nussbaum (1904-1944)."Danza de la muerte",obra pintada
poco antes de su deportación a Asuchwitz en donde sería asesinado.

                                         oooooooooooooooooo



Jaim Najman Bialik .Voinia de Ucrania 1873, Viena 1934.Considerado uno de los mayores poetas judíos y poeta nacional de Israel.

En la degollación


«¡Verdugo! ¡He aquí el cuello! ¡Toma! ¡Corta!
Mátame como a un perro, con el hacha que aferra
tu mano, que un patíbulo es para mí la tierra.
!Corta!, que nuestra sangre poco importa.
¡Nuestro número es breve!, y la sangre vertida
del lactante y del viejo te salpique la blusa,
y la mancha de sangre no se borre en la vida».

«Si existe la Justicia, que de inmediato surja una señal.
Mas si cuando no pueda mirar la luz del día,
cuando muera, Justicia brillaría,
yo digo: "Para siempre se hunda su sitial,
y la maldad del mundo pudra al cielo y conmueva,
y tú, tú, el asesino, en tus sombríos crímenes
hártate, y en la sangre sacia la sed, ¡Abreva!».

«Y quién grite ¡Venganza!, sea maldito
que venganza a la sangre de un niñito pequeño
no la pudo inventar ni Satán, por más empeño.
Y así hendirá la sangre el abismo infinito,
así hendirá el abismo que negruras encierra,
y comerá las sombras, y roerá
los cimientos podridos de la tierra».

No hay comentarios:

Publicar un comentario