Translate

martes, 8 de octubre de 2013

OPINIÓN



  "HIPÓLITA: Como quiera que sea, es extraño y
admirable,,," Shakespeare, Sueño de una noche de verano. Acto V.

  
               Toda persona  con medio nivel de educación es capaz , en el mundo occidental,  de adentrarse en un debate sobre pintura, sobre novela, sobre teatro shakespereano...
  En el tal mundo occidental  es más dificil situar un debate sobre ciencia y tecnología entre participantes no científicos  y, en este caso frecuebte , se realizan para solucionarlo en lo posible esfuerzos, dignos de aprobación, por científicos capacitados para  poner, con mayor éxito, al alcance  de los niveles medios intelectuales  las dificultades( de un modo comprensible) del actual mundo científico más innovador; siguiendo en ello los pasos del conocido Faraday , s. XIX, y sus charlas  de la Royal Institution of London.
 Pero uds. ya habrán advertido que he usado repetidamente  la expresión "mundo occidental",porque el mundo que se puede llamar de la "media Luna", no intenta nada. Nada.
 Solamente consume , aplica sus riquezas  en la compra de productos  y más productos, sin el menor interés en la Investigación y el Desarrollo. 
  Compra X, no analiza los factores cuturales que han proporcionado el terreno donde fructificó la Investigación que condujo a X.
 Es un mundo anclado en el pasado , es un mundo que no destruye - es cierto- los X que adquiere , pero no las produce.
 Compra gracias a sus riquezas naturales . Pero sus fuentes productoras de tales riquezas  llegarán a su final  y su capacidad de compra será cero llegado a tal . 
  Por el momento compran, inteligencias y voluntadas también , y emiten enunciados falsos basados en ideologias de la Baja Edad Media.
 Recordemos lo que nos enseñó Frege  , en su Prólogo a las leyes fundamentales de la aritmética: "Las exigencias del rigor en las demostraciones  tienen como consecuencia ineludible una mayor longitud de pruebas..." 
  Los enunciados falsos, de todos estos energúmenos son muy sencillos de zanjar con un vulgar "callate hijo de p...", pero no es tal nuestro propósito, porque necesitamos realizar enunciados veraces ,pacientes, aunque sean en sí necesariamente largos .

                         AS
                         Le Groupe. Paris
  


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario