Translate

jueves, 22 de agosto de 2013

TUNEZ


traducción-------->



  La Fe dice : "No cites el nombre de tu Dios en vano
vanamente y para manifestar la vanidad
 Esta ley vale para las 3 religiones del Libro.
 Lo negro, en los corazones , queda negro: no se puede blanquear.
 De la blasfemia al anatema no hay más que un paso  y rápido se ha franqueado.
 ¡Bravo! Seamos puros en lugar de exigir pureza.
 Leales en lugar de hablar de la lealtad.
  Libres en lugar de erigir una estatua a la libertad.
 Dios no pide publicidad ninguna .
 Su potencia y clemencia son Inmensas.
 Cuando descubrí , como todo ciudadano tunecino, esos dos carteles , desperté y salí de la ignorancia...
  Ante la insostenible perversidad de  los falsos creyentes y los malos chicos de la ciudad.

 Comparación no es tener razón .
 Aproximación francamente dudosa entre lealtad por la patria y lealtad hacia Dios.
 Lo Transcendente esta para un verdadero musulmán por encima y más allá de todas nuestras servidumbres...

  Dios es grandioso...no se puede hacer una cosa...
ni una causa, cualquiera que sea la causa,
para dividir lo humano y lo divino...



 El tunecino ama la verdad antes de ser musulmán . 
 Acabará expulsando al político que le miente...
Citaré al anciano padre de esta Nación 
que dijo que en política el mal no viene más que de dentro no de fuera...
 De los perturbados...no del Extranjero.
 




No hay comentarios:

Publicar un comentario