Translate

lunes, 30 de junio de 2014

EL PELIGRO AUMENTA.



PROCLAMACIÓN DEL ISIS-Hoy. Primer día de Ramadan, EL CALIFATO ACABA DE RENACER.

                 El nuevo Califa, Abou Bakr Al-Baghdadi.



  EL NUEVO EMIR DE LOS CREYENTES.



Voici un extrait de la version française de cette proclamation historique:
Venez Ô musulmans ; rassemblez-vous autour de votre Calife afin de redevenir les rois de la terre et les chevaliers de la guerre, venez afin de vivre forts et nobles. Sachez que nous combattons pour une religion qu’Allâh a promis de secourir, pour une communauté à qui Allâh a décrété la puissance, l’élévation et à qui Il a promis qu’il ferait hériter la Terre.
Venez Ô vous les musulmans vers votre puissance, car par Allâh si vous mécroyez à la démocratie, à la laïcité, au nationalisme et autres parmi les déchets de l’Occident et que vous reveniez à votre religion et à votre ‘Aqîdah (croyance) alors par Allâh vous gouvernerez la Terre, l’Orient et l’Occident se mettront à vous. Ceci est la promesse d’Allâh sur vous, ceci est la promesse d’Allâh sur vous.
«Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.» [3 : 139] Ceci est la promesse d’Allâh pour vous. «Ne faiblissez donc pas et n'appelez pas à la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allâh est avec vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de vos œuvres» [47 : 35] Ceci est la promesse d’Allâh pour vous. «Allâh a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres qu'Il leur donnerait la succession sur terre comme Il l'a donnée à ceux qui les ont précédés. Il donnerait force et suprématie à leur religion qu'Il a agréée pour eux.» [24 : 55] Venez vers la promesse d’Allâh car Allâh ne trahi pas Sa promesse. [...]
Puis sachez, que l’une des plus grandes cause de cette Victoire est votre unité et le fait que vous ne vous divisez pas et le fait que vous écoutiez et que vous obéissez à vos émirs et que vous patientez en cela, alors rappelez-vous cette cause et préservez cela. Rassemblez-vous et ne vous divisez pas. Faites attention, faites attention à ne pas rompre le rang. Que l’un d’entre soit emporté par les oiseaux que de rompre les rangs. Quand à celui qui veux rompre les rangs mettez lui une balle dans la tête et faites en sortir ce qu’il y a quel qu’y soit. [...]
S’ils vous disent : «Nous ne voulons pas de vous» dites-leurs : «Nous pouvions l’établir par la grâce d’Allâh, c’était une obligation de le faire, nous nous sommes donc hâter à accomplir l’ordre d’Allâh Tabâraka Wa Ta‘âla. Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allâh et Son messager ont décidé d'une chose d'avoir encore le choix dans leur façon d'agir. [33 : 36]»
Et dites-leur : «Nous avons versé pour cela des rivières de sang, nous avons établi les fondations sur des cranes et nous avons construit cet édifice sur nos blessures, nous avons patienté face à la mort, à la prison, aux trahisons, nous sommes passés par les épreuves en rêvant de ce jour. Allons-nous nous attarder ne serait-ce qu’un seul instant alors que nous avons atteint le but»
Et dites-leur : «Nous l’avons pris par le tranchant de l’épée, par la force, en conquérant et avec colère, nous l’avons établi alors que des gens étaient contre nous, nous l’avons établi en frappant des cous, par des attentats, des explosions et par la destruction. Nos soldats ne voient pas la difficulté, ils sont des lions lorsqu’ils sont en guerre et ils ont bu le sang des mécréants.»






No hay comentarios:

Publicar un comentario